mirror of
https://github.com/fsr/nopanic
synced 2025-01-31 14:15:38 +01:00
28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
#TODO
|
|
|
|
Das ist die ToDo-Liste für die englische Version der *NoPanic*. Wenn jemandem noch was einfällt, einfach ergänzen.
|
|
|
|
|
|
##Zu Übersetzen
|
|
- [ ] ascii
|
|
- [ ] Auditorium
|
|
- [ ] Campusplan
|
|
- [ ] CountDown
|
|
- [ ] Checkliste
|
|
- [ ] Press FI for Help
|
|
- [ ] Über den FSR (Warten bis die Updates dazu da sind)
|
|
- [ ] Glossar
|
|
- [ ] Grußwort des Dekans (Wir brauchen erst mal ein Neues, oder? :D)
|
|
- [ ] Modulbeschreibungen
|
|
- [ ] Über den Studienablauf
|
|
- [ ] Vorwort
|
|
- [ ] Werbung (Schauen, ob sich ein englisches Werbebanner auftreiben lässt)
|
|
- [ ] Zeitplan der Ersties
|
|
- [ ] Über das ZIH
|
|
- [ ] Rückseite
|
|
|
|
##Zu Beachten
|
|
- **Frage aller Fragen:** Heißt die englische Version *"NoPanic"* oder *"Kein Panik"*, um in der Grammatik konsistent zu bleiben und es auch schön immer konsequent eine andere Sprache benutzt wird? :see_no_evil:
|
|
- soweit es möglich ist, sollten für die Links, die überall angegeben sind, die englischen Pendants angegeben werden
|
|
- in dem Zusammenhang sollte man was mit dem iFSR organisieren, damit die Shortlinks am Ende auch für die englische NoPanic funktionieren
|
|
- wenn wir es hinbekommen, könnten wir gleichzeitig eine englische Version der Zeitpläne, des Spieleabend-Flyers und des Campusplans reinpacken. Wäre sicher nicht verkehrt, dann hätten wir alles auf Englisch.
|